М.О., г.о. Мытищи, пос. Нагорное, 2В

ФИПИ дал рекомендации участникам ЕГЭ по китайскому языку

ФИПИ дал рекомендации участникам ЕГЭ по китайскому языку

Эксперты Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) проанализировали результаты ЕГЭ по китайскому языку и опубликовали методические рекомендации для учителей.
 
По итогам исследований подтвердились общие тенденции результатов по другим иностранным языкам: задания по аудированию и чтению участники ЕГЭ выполнили лучше, чем задания разделов «Грамматика, лексика, иероглифика», «Письмо» и «Говорение».
 
«При выполнении заданий раздела «Аудирование» наибольшее количество ошибок было сделано в заданиях формата «верно – неверно – в тексте не сказано»: участникам ЕГЭ не всегда удавалось выявить различия между «неверно» и «в тексте не сказано». Выполняя задания раздела «Чтение», при общих хороших результатах выпускники допускали ошибки, связанные с тем, что они основывали ответ не на информации из прочитанного текста, а на своих представлениях», – указано в информационном релизе Рособрнадзора.
 
Результаты выполнения заданий раздела «Грамматика, лексика и иероглифика» оказались несколько хуже. У участников ЕГЭ были проблемы со знанием порядка слов в китайском предложении, тонов китайского языка, использования предлогов, наречий, дополнительных элементов результата, направления.
 
Наиболее трудными для участников экзамена стали задания с развернутым ответом письменной части. Среди типичных грамматических ошибок нарушение порядка слов в предложении, использование большей частью простых нераспространенных предложений, неправильное использование глаголов в позиции предлогов, счетных слов (классификаторов), неправильное использование дополнительных элементов оценки (обстоятельство результата), длительности, кратности. Многие экзаменуемые совершали ошибки в связи с выражением состоявшегося действия, а также действия, имевшего место в неопределенное время в прошлом.
 
Большое количество ошибок было связано с написанием иероглифики и использованием знаков пунктуации. Среди типичных ошибок можно обозначить подмену одних иероглифов другими, сходными по написанию, неправильную запись составных элементов иероглифов и черт иероглифов. Многочисленные ошибки были связаны с записью знаков препинания в одной клетке с иероглифом.